Η μοίρα της Χαρίκλειας σφραγίστηκε προτού γεννηθεί, όταν η μάνα της την αρραβώνιασε με τον Γιάννη. Τα παιδιά μεγαλώνουνε φίλοι, και αγαπιόνται. Έρχεται πόλεμος, και ο πατέρας της την πιέζει να πάρει τον Κωσταντή, εύπορος και ικανός να την σώσει από τις φρικαλεότητες. Τι θα κάνει; Οι τρομακτικές και αδυσώπητες περιστάσεις και διώξεις της γενοκτονίας αιματοκυλούν και διαχωρίζουνε κόσμο. Ποιος θα επιβιώσει, και ποιος θα κερδίσει το ύπουλο παιχνίδι της ζωής; Ποιος θα ξανασμίξει; Ποιανού ιδανικά και αγάπη θα παραμένει άθικτη στα καταστροφικά δεινά της μεγάλες Ποντιακής Γενοκτονίας;
Οι Εικόνες της Χαρίκλειας
Το βιβλίο βασίζεται σε μια αληθινή ιστορία κατά την περίοδο της Ποντιακής Γενοκτονίας, στην Οθωμανική Αυτοκρατορία, που διέπραξαν οι Νεότουρκοι εθνικιστές, που διαπνέονται από αντιοθωμανικά συναισθήματα, και έχουν επικρατήσει πραξικοπηματικά από το 1908.
Το θέμα είναι βαθύ και ευρύ και θέτει ερωτήματα - όχι μόνο πνευματικά- αλλά και εκείνα που δεν απαντώνται παρά μέχρι να παιχτεί το έργο.
Tο βιβλίο είναι πάθος για έναν ολόκληρο πολιτισμό, που παρά λίγο, να εξαφανιστεί. Γενοκτονία φαίνεται να είναι της μόδας - ένας πολιτισμός καταπτοεί άλλο. Αλλά αυτή δεν είναι ακόμα μια άλλη σκοτεινή (και στεγνή ) απαγγελία αυτού του φρικτού φαινομένου, αλλά μια πρόσκληση για να γιορτάσουμε τη ζωή, τη συμμετοχή του αναγνώστη στις μυστικές σκέψεις και σπινθηρίζον χιούμορ που συμβαίνει εδώ, στην πατρίδα της Χαρίκλειας, με αναμνήσεις, διαλέκτους του λόγου, ιδιώματα κοινωνικών προτύπων και τους περιορισμούς των, την οικογενειακή πολιτική, κουσούρια, συνταγές, αρώματα, πίστη, προσευχές και τελετουργικούς δείπνους, γάμους και τη δημιουργία τους, την επιβίωση.
Έγραψα το βιβλίο πρώτα γιατί ήξερα τους πρωταγωνιστές και δεύτερο γιατί ήξερα την ιστορία της ζωής των, και ήμουν υποχρεωμένος να την πω - κάτι σα φόρο τιμής στους προγόνους μου. Για μένα ένα ιστορικό μυθιστόρημα είναι ένα "Μυθιστόρημα" και προσπάθησα να χτίσω το Μύθο γύρω από την Ιστορία. Ιστορία και Πολιτισμό που ερεύνησα εκτενώς σε βιβλία, σε 20 τόμους από τα Ποντιακά Αρχεία, στο Διαδίκτυο, και στην οικογένεια μου.
Unlike the rest of the Anatolian Greeks, The Pontians, and Only the Pontians took up arms to defend their familys and homelands which belonged to them for thousands of years, thus extending the "suffering" for longer then the rest, or other regions of Anatolia.......
Σε αντίθεση με το υπόλοιπο των Μικρασιατών, οι Ποντίοι, και μόνο οι Πόντιοι πήραν τα όπλα για να υπερασπιστούν τις οικογένειές τους και τις πατρίδες που άνήκε σε αυτούς για χιλιάδες χρόνια, επεκτείνοντας έτσι το "υποφέρουν" για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από άλλους, ή άλλες περιοχές της Ανατόλιας .......
Το θέμα είναι βαθύ και ευρύ και θέτει ερωτήματα - όχι μόνο πνευματικά- αλλά και εκείνα που δεν απαντώνται παρά μέχρι να παιχτεί το έργο.
Tο βιβλίο είναι πάθος για έναν ολόκληρο πολιτισμό, που παρά λίγο, να εξαφανιστεί. Γενοκτονία φαίνεται να είναι της μόδας - ένας πολιτισμός καταπτοεί άλλο. Αλλά αυτή δεν είναι ακόμα μια άλλη σκοτεινή (και στεγνή ) απαγγελία αυτού του φρικτού φαινομένου, αλλά μια πρόσκληση για να γιορτάσουμε τη ζωή, τη συμμετοχή του αναγνώστη στις μυστικές σκέψεις και σπινθηρίζον χιούμορ που συμβαίνει εδώ, στην πατρίδα της Χαρίκλειας, με αναμνήσεις, διαλέκτους του λόγου, ιδιώματα κοινωνικών προτύπων και τους περιορισμούς των, την οικογενειακή πολιτική, κουσούρια, συνταγές, αρώματα, πίστη, προσευχές και τελετουργικούς δείπνους, γάμους και τη δημιουργία τους, την επιβίωση.
Έγραψα το βιβλίο πρώτα γιατί ήξερα τους πρωταγωνιστές και δεύτερο γιατί ήξερα την ιστορία της ζωής των, και ήμουν υποχρεωμένος να την πω - κάτι σα φόρο τιμής στους προγόνους μου. Για μένα ένα ιστορικό μυθιστόρημα είναι ένα "Μυθιστόρημα" και προσπάθησα να χτίσω το Μύθο γύρω από την Ιστορία. Ιστορία και Πολιτισμό που ερεύνησα εκτενώς σε βιβλία, σε 20 τόμους από τα Ποντιακά Αρχεία, στο Διαδίκτυο, και στην οικογένεια μου.
Unlike the rest of the Anatolian Greeks, The Pontians, and Only the Pontians took up arms to defend their familys and homelands which belonged to them for thousands of years, thus extending the "suffering" for longer then the rest, or other regions of Anatolia.......
Σε αντίθεση με το υπόλοιπο των Μικρασιατών, οι Ποντίοι, και μόνο οι Πόντιοι πήραν τα όπλα για να υπερασπιστούν τις οικογένειές τους και τις πατρίδες που άνήκε σε αυτούς για χιλιάδες χρόνια, επεκτείνοντας έτσι το "υποφέρουν" για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από άλλους, ή άλλες περιοχές της Ανατόλιας .......
Ο Κώστας Χρυσός
Γεννήθηκε στην Ελλάδα αλλά, από το 1975, ζει στο Newcastle της Αγγλίας, με την γυναίκα του. Έχουνε τρία παιδιά.
Έχει Master in Information Systems, Sunderland University και Master in Creative Writing, Newcastle University. Δίδασκε πληροφοριακά και λογοτεχνία σε κολλέγια και πανεπιστήμια.
Για δύο χρόνια βοήθησε με τη λειτουργία του Morden Tower (http://www.mordentower.org), το πιο γνωστό λογοτεχνικό ορόσημο της Βρετανίας, όπου συν-επιμελήθει και σχεδίασε την Ανθολογία "Morden Poets".
Έχει διαβάσει σε πολλούς χώρους στην Αγγλία και στην Ελλάδα, και γράφει στα Ελληνικά και Αγγλικά. Έκδωσε την ποιητική ανθολογία “Με άλλα λόγια,” το 2000, και η ποίησή του εκδόθηκε σε πέντε ανθολογίες και πολλά Ελληνικα και διεθνή περιοδικά.
Μετάφρασε στα Ελληνικά το "Briggflatts" του Basil Bunting.
Ένα από τα άρθρα του εμφανίστηκε στο "Poetry Writers' Yearbook 2008".
Είναι ο συντάκτης και δημιουργός της interpoetry.com.
Γεννήθηκε στην Ελλάδα αλλά, από το 1975, ζει στο Newcastle της Αγγλίας, με την γυναίκα του. Έχουνε τρία παιδιά.
Έχει Master in Information Systems, Sunderland University και Master in Creative Writing, Newcastle University. Δίδασκε πληροφοριακά και λογοτεχνία σε κολλέγια και πανεπιστήμια.
Για δύο χρόνια βοήθησε με τη λειτουργία του Morden Tower (http://www.mordentower.org), το πιο γνωστό λογοτεχνικό ορόσημο της Βρετανίας, όπου συν-επιμελήθει και σχεδίασε την Ανθολογία "Morden Poets".
Έχει διαβάσει σε πολλούς χώρους στην Αγγλία και στην Ελλάδα, και γράφει στα Ελληνικά και Αγγλικά. Έκδωσε την ποιητική ανθολογία “Με άλλα λόγια,” το 2000, και η ποίησή του εκδόθηκε σε πέντε ανθολογίες και πολλά Ελληνικα και διεθνή περιοδικά.
Μετάφρασε στα Ελληνικά το "Briggflatts" του Basil Bunting.
Ένα από τα άρθρα του εμφανίστηκε στο "Poetry Writers' Yearbook 2008".
Είναι ο συντάκτης και δημιουργός της interpoetry.com.