Σε ένα έργο-τομή προχώρησε ο Σύλλογος Ελλήνων της Μόσχας με την έκδοση του βιβλίου Δοκίμια Ρωσικής Ιστορίας, καθώς μέχρι σήμερα δεν υπήρχε ένα ολοκληρωμένο επιστημονικό σύγγραμμα για την ιστορία της Ρωσίας στην ελληνική γλώσσα.
Η πρωτοβουλία αποτελεί ακόμα ένα σημαντικό βήμα για την ενίσχυση της διμερούς συνεργασίας και των πολιτιστικών σχέσεων, με αφορμή το 2016 – Έτος Ελλάδας-Ρωσίας.
Το βιβλίο, το οποίο προλογίζει ο μητροπολίτης Αργολίδος Νεκτάριος, είναι μετάφραση από τα ρωσικά. Μεταφραστές είναι η καθηγήτρια ελληνικής γλώσσας στο Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού της Μόσχας και διδάκτωρ φιλοσοφίας Ναταλία Νικολάου και ο παιδαγωγός Πέτρος Καλογερόπουλος.
Η αρχική συγγραφή και έκδοση του βιβλίου έγινε από τους ιστορικούς και συγγραφείς ρωσικών σχολικών εγχειριδίων Ιγκόρ Αντρέεφ και Λεονίντ Λεσένκο, υπό την αιγίδα του εκ μητρός Έλληνα Δημήτρη Ορλόφ.
Η πρωτοβουλία αποτελεί ακόμα ένα σημαντικό βήμα για την ενίσχυση της διμερούς συνεργασίας και των πολιτιστικών σχέσεων, με αφορμή το 2016 – Έτος Ελλάδας-Ρωσίας.
Το βιβλίο, το οποίο προλογίζει ο μητροπολίτης Αργολίδος Νεκτάριος, είναι μετάφραση από τα ρωσικά. Μεταφραστές είναι η καθηγήτρια ελληνικής γλώσσας στο Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού της Μόσχας και διδάκτωρ φιλοσοφίας Ναταλία Νικολάου και ο παιδαγωγός Πέτρος Καλογερόπουλος.
Η αρχική συγγραφή και έκδοση του βιβλίου έγινε από τους ιστορικούς και συγγραφείς ρωσικών σχολικών εγχειριδίων Ιγκόρ Αντρέεφ και Λεονίντ Λεσένκο, υπό την αιγίδα του εκ μητρός Έλληνα Δημήτρη Ορλόφ.
Ο Ορλόφ, ο οποίος απεβίωσε τον Δεκέμβριο του 2014, ήταν ιδρυτής της ρωσικής τράπεζας Βοζροζντένιγιε και είχε αναπτύξει τεράστια φιλανθρωπική δράση στη διάρκεια της ζωής του.
Στη μνήμη του έγινε την περασμένη εβδομάδα και η παρουσίαση του βιβλίου στο Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού της Μόσχας, δύο μήνες μετά την έκδοσή του στην Αθήνα όπου ήδη κοσμεί τις βιβλιοθήκες πολλών ιστορικών μελετητών.
Στην παρουσίαση έγινε λόγος αφενός για τα κατορθώματα σπουδαίων Ελλήνων στη Ρωσία και αφετέρου για το ρόλο της Ρωσίας στην απελευθέρωση των Ελλήνων από τον τουρκικό ζυγό. Όλοι οι ομιλητές είχαν να πουν τα καλύτερα λόγια για τον Δημήτρη Ορλόφ και τη χήρα του Ελένη, η οποία συνεχίζει τη δράση του. Και οι δυο επένδυσαν πολλά στον τομέα του πολιτισμού και της παιδείας και έδωσαν και την ψυχή τους για την υλοποίηση αυτού του έργου.
Πριν από το τέλος της παρουσίασης, η καλλιτέχνις Αριάδνη Προκοπίδου ερμήνευσε ελληνικά τραγούδια.
Στην παρουσίαση έγινε λόγος αφενός για τα κατορθώματα σπουδαίων Ελλήνων στη Ρωσία και αφετέρου για το ρόλο της Ρωσίας στην απελευθέρωση των Ελλήνων από τον τουρκικό ζυγό. Όλοι οι ομιλητές είχαν να πουν τα καλύτερα λόγια για τον Δημήτρη Ορλόφ και τη χήρα του Ελένη, η οποία συνεχίζει τη δράση του. Και οι δυο επένδυσαν πολλά στον τομέα του πολιτισμού και της παιδείας και έδωσαν και την ψυχή τους για την υλοποίηση αυτού του έργου.
Πριν από το τέλος της παρουσίασης, η καλλιτέχνις Αριάδνη Προκοπίδου ερμήνευσε ελληνικά τραγούδια.
Στην εκδήλωση παρέστησαν Έλληνες και φιλέλληνες από τη Μόσχα, πολιτικοί και εκπρόσωποι των προξενείων Ελλάδας και Κύπρου.
Ανάμεσά τους ο Χρήστος Ταχτσίδης, μέλος της Ρωσικής Ακαδημίας Επιστημών, ο μελετητής και εξάδελφος του Δημήτρη Ορλόφ Γιώργος Γεωργιάδης από την Αθήνα, ο ποντιακής καταγωγής κοσμοναύτης Θεόδωρος Γραμματικόπουλος-Γιουρτσίχιν, η γενική πρόξενος της Ελλάδας στη Μόσχα Ελένη Μιχαλοπούλου, και ο πρόεδρος του Συλλόγου Ελλήνων της Μόσχας Αρχιμήδης Σαμπχάζοφ.
Ανάμεσά τους ο Χρήστος Ταχτσίδης, μέλος της Ρωσικής Ακαδημίας Επιστημών, ο μελετητής και εξάδελφος του Δημήτρη Ορλόφ Γιώργος Γεωργιάδης από την Αθήνα, ο ποντιακής καταγωγής κοσμοναύτης Θεόδωρος Γραμματικόπουλος-Γιουρτσίχιν, η γενική πρόξενος της Ελλάδας στη Μόσχα Ελένη Μιχαλοπούλου, και ο πρόεδρος του Συλλόγου Ελλήνων της Μόσχας Αρχιμήδης Σαμπχάζοφ.