Διήμερες εκδηλώσεις διοργανωνει ο Δήμος Άργους Μυκηνών σε συνεργασία με την εφορεία Αρχαιοτήτων Αργολίδας για τα 25 χρόνια της αδελφοποίησης του Άργους με τη γαλλική πόλη Αμπεβίλ την Τετάρτη 2 και την Πέμπτη 3 Μαΐου από το Δήμο Άργους – Μυκηνών σε συνεργασία με το σύλλογο «Άργος – Αbbeville».
Την Τετάρτη 2 Μαϊου, στην αυλή του παλιού Δημαρχείου θα υπάρχει έκθεση φωτογραφίας.
Την Πέμπτη 3 Μαΐου, στις 6.30 μμ, στην αίθουσα «Μέγας Αλέξανδρος» θα γίνει ομιλία από τον κοινωνιολόλο Γιώργο Κόνδη με τίτλο: «Η σημασία της Αδελφοποίησης στην πολύπλευρη ανάπτυξη των σχέσεων».
Θα ακολουθήσει συναυλία των καθηγητών του Δημοτικού Ωδείου Άργους με αφιέρωμα στη γαλλική μουσική.
Jean Baptiste Loeillet Sonate à deux flûtes no. 1 /
(1680-1730) Σονάτα για δύο φλάουτα αρ. 1
Adagio – Allegro
Την Τετάρτη 2 Μαϊου, στην αυλή του παλιού Δημαρχείου θα υπάρχει έκθεση φωτογραφίας.
Την Πέμπτη 3 Μαΐου, στις 6.30 μμ, στην αίθουσα «Μέγας Αλέξανδρος» θα γίνει ομιλία από τον κοινωνιολόλο Γιώργο Κόνδη με τίτλο: «Η σημασία της Αδελφοποίησης στην πολύπλευρη ανάπτυξη των σχέσεων».
Θα ακολουθήσει συναυλία των καθηγητών του Δημοτικού Ωδείου Άργους με αφιέρωμα στη γαλλική μουσική.
Δ Η Μ Ο Τ Ι Κ Ο Ω Δ Ε Ι Ο Α Ρ Γ Ο Υ Σ
Συναυλία Καθηγητών του Δημοτικού Ωδείου
«Αφιέρωμα στη Γαλλική μουσική»
Αίθουσα Τέχνης και Πολιτισμού «Μέγας Αλέξανδρος», Πέμπτη 3 Μαΐου 2018, 6:30 μ.μ.
MUNICIPALITÉ
D’ ARGOS ET MYCENAE – CONSERVATOIRE MUNICIPAL
Concert
des Professeurs du Conservatoire
“Hommage à la musique française”
Salle d'Art et de Culture "Alexandre le Grand", jeudi 3 mai
2018, 18h30
Ασπασία Μπάνου, φλάουτο / Aspasia Banou, flûte
Εύα Κάρκουλα, φλάουτο / Eva Karkoula, flûte
Σπύρος Μαρίνης, κλαρινέτο / Spyros Marinis, clarinette
Νίκος Παινέζης, βαρύτονος / Nikos Painezis, baryton
Αγγελική Τσαμπάση, πιάνο / Angeliki Tsambassi, piano
Καίτη Γρατσέα, πιάνο / Katy Gratsea, piano
Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α / P R
O G R A M M E
Claude Debussy “Syrinx” (La Flûte de Pan) pour flûte
solo /
(1862-1918) “Σύριγξ” (Ο αυλός του Πάνα), για σόλο φλάουτο
Ασπασία Μπάνου /
Aspasia Banou
(1835-1921) Σονάτα για κλαρινέτο και πιάνο, σε μι ύφεση μείζονα, έργο 167
I. Allegretto
II. Allegro animato
IV. Molto allegro – Allegretto
Σπύρος Μαρίνης, Αγγελική Τσαμπάση /
Spyros Marinis, Angeliki Tsambassi
Jean Baptiste Loeillet Sonate à deux flûtes no. 1 /
(1680-1730) Σονάτα για δύο φλάουτα αρ. 1
Adagio – Allegro
Ασπασία Μπάνου, Εύα Κάρκουλα / Aspasia Banou, Eva Karkoula
Gabriel Fauré
“Sicilienne” pour
flûte et
piano, op.78 /
(1845-1924)
“Σισιλιάνα”[χορός] για φλάουτο και πιάνο,
έργο 78
Ασπασία Μπάνου, Αγγελική Τσαμπάση /
Aspasia Banou, Angeliki Tsambassi
Γιάννης Κωνσταντινίδης “44 παιδικά κομμάτια
πάνω σε λαϊκούς ελληνικούς χορούς” /
Yiannis Konstantinidis “44 pièces pour enfants
sur des danses grecques populaires”:
(1903-1984)
VII. Μηλίτσα πού 'σαι στον γκρεμό
/ Petit pommier sur la falaise
XXXI. Παιδιά σαν θέτε λεβεντιά
/ Jeunes hommes, si vous demandez
la
bravoure
XIX. Και πού θα λημεριάσουμε
/ Où trouverons-nous de repaire
XIII. Μάννα μ' Τούρκοι, μάννα μ' Φράγκοι
/ Oh, mère, des Turcs, oh,
mère, des Francs
XXX. Κάτω στο γιαλό / Là-bas au bord de la mer
XXIV. Στου βοριά το μπαλκονάκι
/ Sur le petit balcon au vent du
nord
Γιάννης
Κωνσταντινίδης “8 Ελληνικοί
Νησιώτικοι Χοροί” /
Yiannis Konstantinidis “8 Danses des îles grecques”:
V. Θαλασσάκι / Bonne mer
Καίτη Γρατσέα / Katy
Gratsea
Maurice Ravel “Don
Quichotte à Dulcinée”, trois
chansons pour baryton et piano
(1875-1937) sur des poèmes de Paul Morand
/
“Ο Δον Κιχώτης στη Δουλτσινέα”, τρία τραγούδια για
βαρύτονο
και πιάνο, σε ποιήματα του Πωλ Μοράν:
I. Chanson romanesque / Ιπποτικό τραγούδι
Maurice Ravel
“Cinq Mélodies
populaires grecques” /
“Πέντε δημοτικές ελληνικές μελωδίες”:
I. Chanson de la mariée / Ξύπνησε, πετροπέρδικα
II. Là-bas, vers l'église / Κάτου στον Άγιο ’Σίδερο
III. Quel
galant m'est comparable / Ποιος ασίκης σαν κι εμένα
Νίκος Παινέζης, Καίτη Γρατσέα /
Nikos Painezis, Katy Gratsea
Οι
Καθηγητές του Δημοτικού Ωδείου Άργους παρουσιάζουν κορυφαίους Γάλλους συνθέτες
καθώς και έργα τους εμπνευσμένα από την Ελλάδα. Tο 2018 γιορτάζεται
διεθνώς το επετειακό έτος Debussy και το πρόγραμμα ξεκινά
με το εμβληματικό του έργο “Σύριγξ”, που αναφέρεται στον μυθικό αυλό του Πάνα.
Οι “Πέντε δημοτικές
ελληνικές μελωδίες” του Ravel (1904-6) είναι ίσως το πρώτο
ιστορικά έργο, όπου αυθεντικά ελληνικά δημοτικά τραγούδια (από τις συλλογές των
Π. Μάτσα και H. Pernot και σε μετάφραση του έλληνα συγγραφέα
M. D. Calvocoressi) με συνθετική επεξεργασία γίνονται
αυτόνομο μουσικό έργο (‘lied’ για φωνή και πιάνο). Η
επεξεργασία και η αρμονική γλώσσα του Ravel επηρέασαν τον
μεταγενέστερο Γιάννη Κωνστατινίδη στις δικές του επεξεργασίες δημοτικών
τραγουδιών.
Les professeurs du
Conservatoire Municipal d'Argos interprétent des grands compositeurs français
ainsi que leurs œuvres inspirées par la Grèce. En 2018, l'anniversaire de
Debussy est célébré internationalement, et le programme commence par son
emblématique “Syrinx”, qui fait référence à la flûte mythique de Pan. Les “Cinq
Mélodies populaires grecques” de Ravel (1904-6) sont peut-être le premier œuvre
dans l'histoire, où les chansons folkloriques grecques authentiques (des
collections de P. Matsas et H. Pernot et traduits par M.
D. Calvocoressi, écrivain et critique musical grec) à travers le traitement compositionnel deviennent des œuvres musicales
autonomes (‘lieder’ pour voix et piano). L'élaboration et le langage harmonique
de Ravel ont influencé plus tard Yiannis Konstantinidis dans ses propres
élaborations de chansons folkloriques.